(١٦/ ٢٢٦)، وتاريخ الإسلام (٨/ ٣١١).
ولأخيه أبي الحارث ترجمة في: تلخيص تاريخ نيسابور (ص ١٠٥)، وتاريخ بغداد (٣/ ٣٣٧).
[١٦١٦ - محمد بن صالح بن علي، أبو جعفر حمدان الأشج الهمذاني، ختن المرار بن حموية على أخته.]
له ترجمة في: الثقات لابن حبان (٩/ ١٤٨)، والإرشاد للخليلي (٢/ ٦٥٢)، ولسان الميزان (٧/ ٢٠٢)، وتاريخ الإسلام (٦/ ٨٠٦)، ومنتخب من معرفة الألقاب (ص ٩٩)، وكشف النقاب (١/ ١٦٤)، وذات النقاب (ص ٦١)، ونزهة الألباب (١/ ٢١٢).
[١٦١٧ - محمد بن صالح بن محمد بن سعد بن نزار بن عمرو بن ثعلبة، أبو عبد الله القحطاني المعافري الأندلسي القرطبي.]
له ترجمة في: تاريخ علماء الأندلس (٢/ ٩١)، وتاريخ دمشق (٥٣/ ٢٧٠)، وتاريخ الإسلام (٨/ ٥٤٨)، والأنساب لابن السمعاني (٤/ ٤٥٦).
[١٦١٨ - محمد بن صالح بن هانئ، أبو جعفر النيسابوري الوراق. (ش)]
له ترجمة في: تلخيص تاريخ نيسابور (ص ١٠٥)، والمنتظم لابن الجوزي (١٤/ ٨٦)، وتاريخ الفقهاء الشافعية لابن الصلاح (١/ ١٦٦)، وطبقات الشافعية للسبكي (٣/ ١٧٤)، وطبقات الشافعيين لابن كثير (ص ٢٦١)، والبداية والنهاية (١٥/ ٢١٠).
١٦١٩ - محمد بن صالح الكِيلِيني الرازي.
له ترجمة في: توضيح المشتبه (٧/ ٣٣٨)، وتبصير المنتبه (٣/ ١٢١٩)،
يهدف المشروع لجمع ما يحتاجه طالب العلم من كتب وبحوث، في العلوم الشرعية وما يتعلق بها من علوم الآلة، في صيغة نصية قابلة للبحث والنسخ.
وهو مشروع مجاني لا يهدف للربح ولا يتلقى مقابل من المؤلفين نظير نشر كتبهم.
لدعم المشروع*: https://ftp.shamela.ws/page/contribute
*تنويه هام: جميع المساهمات توجه للمصاريف التشغيلية من صف وتدقيق للكتب ونحو ذلك.