• بُبْرِين: مصفر الكلمة الأسبانية بوبرا ( bobra) كما أن كلمة كلباسين Calabacin مصغر كلابازا Calabaza وفي معجم ازيدور مادة Zapopores، جاء: ابوبارا، وابوبورا، وابوبرا، (سيمونية ٢٨١ - ٨٢): قرع، يقطين، دباء (فوك).
• بُبَش: (أسبانية). الببش las bubas: مرض الزهري (لافُوَنت، تطوان ٧٠).
• بَبَغال: ببغاء (محيط المحيط) وببغان (بوشر): ببغاء.
• بَبُّوش: حلزون (دومب ٦٧، باجني مخطوط وفيه: بابالوشي مثل الكلمة التركية، جرييون ٢٢٩، دوماس ٥ أ ٣٥٧).
• بَبَيْرَة: (أسبانية) تجمع على ببائر: البخنق، وهو رباط الخوذة الذي يلي الذقن (الكالا وفيه بافيرا bavera) .
بتَّ بَتَّ الأمرَ: جزم به وأمضاه (بوشر).
بَتُ أمر: حُكم، قرار (بوشر).
بَتَّ الرأيَ في أمر: حَكَم، قرر (بوشر).
بَتٌّ، البت ما يكون له منفعة في هذا: أي
يهدف المشروع لجمع ما يحتاجه طالب العلم من كتب وبحوث، في العلوم الشرعية وما يتعلق بها من علوم الآلة، في صيغة نصية قابلة للبحث والنسخ.
وهو مشروع مجاني لا يهدف للربح ولا يتلقى مقابل من المؤلفين نظير نشر كتبهم.
لدعم المشروع*: https://ftp.shamela.ws/page/contribute
*تنويه هام: جميع المساهمات توجه للمصاريف التشغيلية من صف وتدقيق للكتب ونحو ذلك.