طريق هانئ بن عثمان، عن أمه حميضة بنت ياسر، عن جدتها يسيرة وكانت من المهاجرات، قالت: قَالَ النَّبِيُّ: "عَلَيْكُنَّ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ. . . الحديث".
فهل هكذا يكون التحرير؟؟؟ لا أقول إلا إنا للَّه وإنا إليه راجعون، ولا حول ولا قوة إلا باللَّه العلي العظيم.
* * *
٥٩٢ - (٨٧١٥ تحرير) أم حَرَام بنت مِلْحَان بن خالد بن زيد بن حرام الأنصارية خالة أنس: صحابية مشهورة، ماتت في خلافة عثمان. خ.
* أقول: إن تعجب فعجب تحريرهما؛ إذ إنهما اشغلا نفسيهما بالاعتراض على الحافظ ابن حجر، وتتبعه في أحكامه، لكنهما نسيا ضبط النص فوقعا في الوهم والإيهام، والسقط والإسقاط، والخلل والإخلال، مع زعمهما ضبط النص وبذل الوسع فيه.
لكن غير هذا أتى، فإنهما في هذه الترجمة اقتصرا على الرقم (خ) فقط وصواب الرقوم: (خ م د س ق)، كما في طبعة عبد الوهاب عبد اللطيف (٢/ ٦٢٠ الترجمة ١٩)، وطبعة مصطفى عبد القادر عطا (٢/ ٦٦٦ الترجمة ٨٧٥٨)، وكذلك جاءت الرقوم في تهذيب الكمال (٨/ ٥٨٩ الترجمة ٨٥٥٧ ط ٩٨)، بل صرح بها المزي، وكذلك جاءت الرقوم على الصواب في تهذيب التهذيب (١٢/ ٤٦٢)، وفي الكاشف (٢/ ٥٢٢ الترجمة ٧١٠٥).
وحديثها عند البخاري (٤/ ٢١ و ٤/ ٤٤، ومسلم (٦/ ٥٠)، وأبي داود (٢٤٩٠)، وابن ماجه (٢٧٧٦)، والنسائي (٦/ ٤١) من طريق يحيى بن سعيد، عن محمد بن يحيى بن حبان، عن أنس بن مالك، عن خالته أم حرام بنت ملحان أنها قالت:"نام رسول اللَّه يومًا قريبًا مني. . . الحديث".